Are you talking to me?

En av mina kunder har som policy att ha en mångfald av nationaliteter på sitt företag. Det finns bla bosnier, serber, iranier, tyskar, italienare och så svenskar förstås… Detta medför att jag som vårdar lokalerna titt som tätt måste bli lite internationell å prata engelska, vilket jag egentligen tycker är lite kul, men.. Ett stort MEN, det är inte lätt att prata fackspråk inom lokalvård märkte jag idag… Skulle förklara för den nya italienska produktionschefen (som förövrigt läser svenska) vad som var kartong och vad som var brännbart.

Från att ha stått med huvudet inne i städrummet och hört någon utanför fråga nåt, till att ställa om från svenska till engelska, kan vara svårt. Ja okej, små enkla saker kan man förklara. Men sen när man ska förklara saker som kartong och well eller brännbart, vad heter brännbart på engelska lixom och kan han det, som inte har engelska som modersmål, då kan det bli lite jobbigt.

Gestikulerande hjälptes vi åt med hans skräp… Paper… aha.. okej… yes… This (friglolit, vad fan heter frigolit, ja man kunde ju sagt emballage… om man kommit på det ordet) well, this is, hm, brännbart, säger jag och pekar på brännbart-kärlet. Brennbarrtt säger han, yes svarar jag, typ fire 😉 This should go in the (här tänker jag säga komprimator, men ändrar mig till)… I’ll take care of that for you.

Herregud, men han lyckades iaf sortera rätt och jag tycker det är himla roligt att han kommer och frågar, tar hjälp av mig, lilla städerskan lixom (fast jag vet att jag är betydelsefull och respekterad på den här firman). Förra veckan försökte jag förklara för honom att det var ”time to clean his room at thursdays” Vi får väl se på torsdag om han hängde med i svengelskan förra veckan 😉

Annonser

2 thoughts on “Are you talking to me?

  1. Snurran

    Nyttigt att ”vara tvungen”att snackas engelska, men, jag håller med, ack så svårt! Speciellt låser det sig (för mig) om jag inte är ensam svensk i rummet och jag är tvungen att prata engelska, antagligen någon form av prestationsångest..? Väldigt konstigt är det iallafall, man tycker inte det skulle spela någon roll, men jag får svår tunghäfta i närheten av landsmän, annars tycker jag det går skapligt :-/

    Svara
  2. flattar

    Haha, skulle förklara vägen till bankomaten en gång. Stod helt still i huvudet på mig om vad bankomat heter, sen tänkte jag säga på andra sidan torget, hmm förbi fontänen… Både jag och kunden skrattade men jag tror de kom rätt tillslut 😉

    Svara

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s